An international commission made the case for focusing on body fat quantity and the illnesses people experience.
The condition is better measured by looking at factors like inflammation, insulin resistance, and glucose tolerance, ...
光明网 on MSN1 天
用BMI定义肥胖过时了?
当前,BMI是定义肥胖的核心指标,甚至是有些国家和地区的唯一指标。BMI的计算方式是:体重(千克)除以身高(米)的平方。根据国家卫生健康委发布的《肥胖症诊疗指南(2024年版)》,BMI达到24且低于28为超重,达到或超过28为肥胖。
NEW YORK, Jan. 21 (Xinhua) -- Under recommendations released recently, obesity would no longer be defined solely by BMI (body mass index), a calculation of height and weight, but combined with other ...
By accepting optional cookies, you consent to the processing of your personal data - including transfers to third parties.
A group of global experts is proposing a new way to define and diagnose obesity, reducing the emphasis on the controversial ...
Obesity is currently defined using a person's body mass index, or BMI. This is calculated as weight (in kilograms) divided by ...
The Lancet Commission has declared obesity a disease. With enough controversy to fill a buffet table, their new definition is ...
The new definition proposed by the Lancet Diabetes & Endocrinology Commission, a group of 58 leading experts from various ...
Obesity, long determined by the flawed metric of BMI, should be diagnosed based on other measurements, experts argue.
Despite evidence that some people with excess adiposity have ill health due to obesity, obesity is generally considered a ...
That is the conclusion of a report by the global Commission on Clinical Obesity – published in The Lancet Diabetes and ...