THIS couplet, taken from poem ‘Zauq-o-Shauq’ in Iqbal’s Baal-i-Jibreel, can roughly be translated as: my ghazal has traces of a bygone fire, my entire life account is but a quest for the lost ones.
Acclaimed writer Farhat Ishtiaq turns her hand to romantic comedy with this light-hearted serial about love and healing ...
ISLAMABAD (APP) – A three-day drama festival organised by the Pakistan National Council of the Arts (PNCA) entered its second ...
Murty Classical Library is unique initiative with a 100-year plan to publish the English translations of some of the greatest ...
Rabab--one of the oldest and most cherished musical instruments in Central, and Southwest Asia, has earned a significant ...
Urdu remains the language of poetry that accumulates aashiqs at every adaa, but Gen Z is reclaiming it as a connection to ...